In het radio programma “Debby en haar mannen” praat ik over geluid bij films. Over mijn werk en hoe lang je erover doet om het geluid van een film te mixen.
“Sync” takes you behind the curtain of the mysterious world of foreign language dubbing. Joop van den Beucken and Bob van der Houven, both voice actors themselves, spoke to fellow voice actors, directors, translators, studio owners and an audio technician (me) to reveal this crazy world of voice acting.
“Sync” will be shown at the Klik! Amsterdam Animation Festival on October 30th.
Sync on IMDB.
- Nugen Halo Upmix: Unwraps stereo tracks into a great 5.1 or 7.1 surround field. It not only works great on music, atmospheres are now more evenly spread into the speakers.
- McDSP FutzBox: Excellent tool to create toys, telephones or Walkie-Talkies.
- iZotope RX Plugin Pack: Great dialogue repair kit. Clicks, distortions, hum and noises can be easily brought to a minimum with these plugs.
Want to hear if these plug-ins can boost up your film or television production? Drop me a mail to receive a free demo.
Now available in my studio: Pro Tools Cloud Collaboration.
Working together on the same film project has gone a step further. Share your Pro Tools 12.5 session and let me work on your tracks. Dialogue, ADR, Foley editing and mixing for feature and television projects. Drop me a mail to request a quote.